2008-10-03

每天都喝的茶包上,發現印着日本的俳句。

今天看見的這個,翻譯過來大概是:

把手放進了,

我衣服的口袋裡。

ポケットに
手を入れてある

4 Comments
  1. tt

    你現在不喝中國的綠茶了?

  2. Gabriel

    意思是:喝了我一次,就會忍不住掏錢喝我第二次
    是嗎?

  3. how

    沒有關係,只是一個詩歌比賽的俳句而已,還有很多其他的,這個印象比較深刻
    tt是誰?我喝,在家喝,在學校有很多不同的茶包,我換着喝

  4. uta

    覺得翻成中文後真是一點也不美了TAT
    博主 對 uta 的回復: 2008-10-06 10:46:52
    崇洋媚外了吧。。。
    不過我確實為了湊成格式加了一點字在裏面。。。可能冗餘了吧

Write a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *